Figyelem!

Tonhon Chonlatee
My Gear And Your Gown
Lakan
Love By Chance 2. - A Chance to Love
The Birth of The Drama King
30sai made Dotei dato Mahotsukai ni Narerurashii
Oldalunk cookie-kat ("sütiket") használ a felhasználói élmény javítása, valamint a zavartalan működés biztosítása érdekében. A sütik kikapcsolása a böngésző beállításaiban lehetséges. GDPR tájékoztató.
Írta: Koon Chai
Kategória:

Sziasztok!

 

Egy keserédes hírrel jöttem nektek. Azért az, mert egyrészről sajnálom, hogy a sorozat fordítását Natima-nak abba kellett hagynia, a jó hír viszont, hogy hivatalos fordítást kap! :) Erről Natima bejgyzését hoztam el Nektek:

Nagyon úgy néz ki, hogy hivatalos fordítást kap a Mo Dao Zu Shi! 😍😍😍
Soha nem gondoltam volna, hogy eljön ez a pillanat, és pont ezt a regényt veszi a szárnyai alá egy kiadó, de úgy tűnik, hogy ez történik!

Általában digitális könyveket szoktam vásárolni, de ebből tuti kerül a polcomra is. 🤣😁

Így viszont itt az ideje, hogy én búcsút vegyek ettől a projekttől, és az eddigi fordítást eltávolítsam az oldalról. De ne aggódjatok, hamarosan visszatérünk valamivel, aminek remélhetőleg legalább ennyire fogtok örülni. 🤣

 

Koon Chai

Írta: Koon Chai
Kategória:

Sziasztok!


Azt tapasztaltuk, hogy az AsinaBl-en lévő The Kings Avatar, a BLHunSub-on a The Untamed sorozat teljesen törlődött az indavideóról. Ennek nem tudjuk az okát, de azt igen, hogy valaki (nem tudjuk, hogy ki) csinált egy saját oldalt, ahova az összes feliratos ázsiai sorozatot szintén felteszi, legyen az BL vagy sima sorozat (nem reklámozom az oldalt...). Arra az elhatározásra jutottunk, hogy minden sorozatot priváttá nyilvánítunk az indavideón. Nem lesz elérhető a keresőkben, csak kimondottan a fordítok weboldalán (már ha van nekik), ezen az oldalon, illetve az AsianBl csoport file-ok között. Ezzel annyit tudunk elérni, hogy a videókat nem tudja más beágyazni a saját weboldalára. Valószínűleg emiatt is törlődhettek a sorozatok. A kellemetlenségekért elnézést kérünk.

 

Koon Chai

Írta: Koon Chai
Kategória:

susuna

 

Ha lesz egy thai barátod, miközben utazol, vagy itt élsz Thaiföldön, végül az egyikük biztos, hogy azt mondja neked, hogy „Su Su” (vagy „Suu suu”).


Amikor legelőször hallottam a kifejezést, halvány lila gőzöm sem volt addig, amíg a legközelebbi thai barátom el nem mondta, hogy ez a thai สู้ szóból ered, ami azt jelenti „harcolni”.


Amikor egy thai azt mondja neked, hogy „su su”, miközben gyakran emelik az öklüket a levegőbe vagy a „V, mint győzelem” jelet mutatják, azt mondják „Ne add fel. Harcolj.” És utána bátorítanak, hogy tarts ki.

Sok thai barátom elmondta, hogy ezt a kifejezést sokszor használják thai egyetemeken, amikor a csapatuk egy másik egyetem ellen versenyez.


Az előző munkahelyemen is használták, Thaiföldön - egy nemzetközi cégnél, amikor az irodában valami nem működött. Úgy tűnt, hogy a thaiföldi alkalmazottak napi mantraként használják, hogy segítse őket a nap folyamán.


Szóval, legközelebb, amikor hallod, hogy „Su su”, csak mosolyogj, bólogass és ússz az árral. Végül is, mi az alternatíva? Lefeküdni és meghalni?


Közben itt van egy videó, amelynek a címe: „Thaiföld SuSu”.


Látható rajta, hogy a thaiföldi futballszurkolók ösztönzik a thaiföldi labdarúgó-válogatottat, amely sajnos nem a legjobb.


„Su su” valójában, „harcolni”.

Add a comment
Írta: Koon Chai
Kategória:

55555

 

Mint valaki, aki már majdnem két évtizede él Thaiföldön, magától értetődőnek tartom, hogy az emberek, akikkel online beszélek, tudják, hogy a „55555” mit jelent, amikor látják ezt egy thai közösségi médiabejegyzésben.

Valójában nem kellett volna azt gondolnom, hogy tudják, mert elfelejtettem, hogy a nem thai emberek vagy azok, akik nem töltenek sok időt a Királyságban fogalmuk sincs, hogy mit is jelent a „55555”.


És miért kellene tudniuk?
Szóval, az „55555” mit jelent Thaiföldön? És miért használják ezt a thaiok a közösségi médiában?


55555 Thaiföldön
Egyszerű, és valójában elég aranyos, az 55555 Thaiföldön az csak „hahahahaha” thai verziója.
Azért, mert a thai „öt” szó a „ha” szó, és ahelyett, hogy terjedelmesen írnák, hogy „hahahahaha”, a thaiok csak az 5-ös billentyűn tartják az ujjukat és nevetnek.
És nem, Thaiföldön nincs szabály arra, hogy mennyi „ha” az elfogadható. Annyit használhatsz, amennyi jól esik.


Az 55555 a Thaiföld rajongók titkos kódja
Plusz, szeretem látni, amikor nem-thaiok használják az 55555-t a közösségi médiákon, ami számomra azt bizonyítja, hogy valószínűleg nem csak jelentős időt töltenek Thaiföldön, hanem valószínűleg szeretik a thai kultúrát is. 

Az 55555 – olyan, mint egy titkos kód Thaiföld rajongóinak.

Add a comment
Írta: Koon Chai

fbblcsoport

Sziasztok! 😊

 

Örülök, hogy sokan szeretnétek csatlakozni a facebook zárt csoportunkba. DE!!! Kérlek benneteket, hogy amikor jelentkeztek a csoportba, akkor minden kérdésre válaszoljatok. Nem azért vannak elutasítva a kérelmek, mert válogatunk, hanem pont emiatt.

A másik meg, a szabályzatnak megfelelően 2 hónapnál fiatalabb facebook profilt alapból elutasítunk, erre is figyeljetek.

 

Köszönettel:

Koon Chai

3

Év

310

Projekt

592000

Látogató

33

Fordító